Home Главная Holywood Переводы Переводы видео Брайан Молко из Placebo на шоу Грэхэма Нортона
Брайан Молко из Placebo на шоу Грэхэма Нортона

ВЕДУЩИЙ: А сейчас самое время представить второго гостя. Дамы и господа, это Брайан Молко из Пласибо! Привет, привет, привет! Как поживаешь? Присаживайтесь. Брайан, это Кайл. Кайл, это Брайан.
БРАЙАН: Очень приятно. Я Ваш большой поклонник со времен фильма «Синий Бархат».
КАЙЛ: Спасибо большое.
ВЕДУЩИЙ: Ты ведь даже говорил, что это твой самый любимый фильм?
БРАЙАН: Да, вроде того. Он входит в пятерку самых любимых.
КАЙЛ: Спасибо, это всё заслуга Дэвида Линча.
БРАЙАН: Там Ваш голый зад показывали.
КАЙЛ: Так точно.
ВЕДУЩИЙ: Отмечаешь: так, это я видел.
БРАЙАН: Да, ставлю галочку: задница Кайла 1980 (фильм вышел в 1986)
ВЕДУЩИЙ: Кстати, поздравляю тебя! Твой сингл…где же он? А, вот он! «This picture» уже вышел?
БРАЙАН: Релиз через неделю. 16-го числа. (16 июня 2003 года)
ВЕДУЩИЙ: Через неделю, значит. И это сингл с нового альбома Sleeping with ghosts, да?
БРАЙАН: Угу.
ВЕДУЩИЙ: Что за история с этой песней связана? Сингл посвящен Джеймсу Дину?
БРАЙАН: Ну, изначально Джеймс Дин вдохновил на саму идею с сигаретами, которые кто-то тушит о твою грудь. Не знаю, это общеизвестный факт, или нет, но ему доставляло наслаждение, когда его любовники-геи гасили сигареты о его грудь. И эта картинка всё никак не шла у меня из головы.
ВЕДУЩИЙ: Могу себе представить!
БРАЙАН: Просто в один прекрасный день этот образ вписался в песню. Она о саморазрушительных отношениях, и это показалось мне самой подходящей метафорой.
ВЕДУЩИЙ: Я тут как-то прочел…слушай, я знаю, что всё это…короче, я в одном твоем интервью прочел, что у тебя есть одна особая сексуальная фантазия…
БРАЙАН: Всего лишь одна?!??!
ВЕДУЩИЙ: Очевидно, их больше, но та, о которой я говорю, касается оргии с участием большого числа мужчин и женщин. И ты подчеркнул, что все они должны быть знаменитыми.
БРАЙАН: Ну, да. Так ведь прикольнее, согласись! К тому же, это будет солидный материал для шантажа. Можно потом безнаказанно делать всё, что захочется.
ВЕДУЩИЙ: А у тебя когда-нибудь был секс со знаменитостью?
БРАЙАН: Секс со знаменитостью? С не очень известной – был.
ВЕДУЩИЙ: С не очень известной…
БРАЙАН: Тут надо проявить осмотрительность в обсуждении этого момента.
ВЕДУЩИЙ: Кто-то из мыльной оперы?
БРАЙАН: Нет.
ВЕДУЩИЙ: Телеведущий/ая?
БРАЙАН: Нет.
ВЕДУЩИЙ: Не очень известный актер?
БРАЙАН: (задумался)
ВЕДУЩИЙ: Значит, не очень известный актер.
БРАЙАН: Вообще-то, довольно известный. Всё, молчу.
ВЕДУЩИЙ: Правда?!
БРАЙАН: Следующий вопрос.
ВЕДУЩИЙ: А там – юрист на стену лезет: «Кто-нибудь, остановите его! Не задавайте больше вопросов!». У меня есть для тебя подарок. Ты ведь гитары коллекционируешь?
БРАЙАН: Ну, да. Я люблю гитары. У меня их уже штук десять, наверное. Все они – женского пола, за исключением одной, которая гей. У них у всех есть имена. И все они старше меня, это важно. Люблю гитары, которые старше меня.
ВЕДУЩИЙ: Ааааа, понял! Как их зовут?
БРАЙАН: Самую любимую свою гитару я зову Сукой. На ней есть наклейка, на которой написано: «Сука». Это моя классическая гитара. Другую зовут Тётушкой, еще одну – Белоснежкой. А ту, которая гей, зовут Берти.
ВЕДУЩИЙ: Берти? А как ты определил, что она – гей?
БРАЙАН: Ну, она ведь розового цвета!
ВЕДУЩИЙ: 1
КАЙЛ:1
ВЕДУЩИЙ: Возможно, ты не захочешь мой подарок принять…но он твой, если ты все же захочешь.
БРАЙАН: Ладно.
ВЕДУЩИЙ: Человек, который изготовил это, очень гордится результатом своих трудов. И это очень-очень-очень дорогостоящая вещь.
БРАЙАН: Божечки мои!
ВЕДУЩИЙ: Производство фирмы Jammin’ Johns. Это настоящая гитара. Прекрасный инструмент, превращенный в сиденье для унитаза.
БРАЙАН: Потрясающе!
ВЕДУЩИЙ: Нравится?
БРАЙАН: Да, да!
ВЕДУЩИЙ: Серьезно?!
БРАЙАН: Да, очень!
ВЕДУЩИЙ: Здесь ведь ты ее не оставишь? Возьмешь ее домой?!
БРАЙАН: Конечно. Отнесу домой и скажу, чтоб ее установили на мой унитаз.
ВЕДУЩИЙ: Правда?!
БРАЙАН: Разумеется. Это почти соответствует клише, что у рок-музыканта бассейн должен быть в форме гитары. У звезд есть страсть меряться туалетами1. Это великолепный предмет китча.
ВЕДУЩИЙ: Неужели? Я уже не помню, как долго эта штука у нас тут пылится! Мы не могли придумать, кому можно подарить такое. И все-таки, мы заплатили за нее, и она вся до блеска отполирована.
БРАЙАН: А ей кто-нибудь пользовался?
ВЕДУЩИЙ: Как туалетом – нет.
БРАЙАН: Хорошо.
ВЕДУЩИЙ: Она твоя, она твоя.
БРАЙАН: Я в восторге! Огромное спасибо! РОК-Н-РОЛЛ!
ВЕДУЩИЙ: Размахивать сиденьем от унитаза. Как это трагично! Итак, ваши выступления, и даже сегодняшний саунд-чек, вы так увлекаетесь…Вы стараетесь во время концерта завести толпу в сексуальном плане?
БРАЙАН: Наши выступления действительно очень сексуальны. Ты изгоняешь множество демонов и одновременно – наслаждаешься своим пребыванием на сцене, и это сродни эксгибиционизму. Ты осознаешь, что в твоих руках власть. Иногда даже бывает, «хозяйство» слегка встаёт.
ВЕДУЩИЙ: Неужели? А я-то подумал: «Какие сегодня зрители толстые!» (прим. перев. - играют с многозначностью слова chubby). Простите! 1 сейчас я еще толще. Раз мы заговорили на тему музыки, которая заводит… мы нашли такую вот вещицу. Очень простую. Прекрасная барышня надевает ее, к примеру, на дискотеку. Похоже на маленькую бабочку.
БРАЙАН: Ах, да! Трусы-бабочка!
ВЕДУЩИЙ: В общем, надеваешь. Вообще-то, надо надевать этой стороной сюда, чтобы мордочка бабочки «смотрела» вовнутрь. В общем, надеваешь труселя. А к этой штуке еще прилагается вот такая вещь – небольшая типа рация. Включаешь. Подержи-ка. (протягивает бабочку Брайану). Здрассте!
БРАЙАН: Боже мой! Грандиозно!
ВЕДУЩИЙ: Хорошая штука, правда?
БРАЙАН: Голосовая активация вибрации. Надо бы каждому зрителю по такой штуке выдать. Чем громче хлопаете, тем сильнее вибрация!
ВЕДУЩИЙ: Я тут подумал, если я дам ее …Ой! Ай! Ой! Если я дам тебе эту часть устройства…
БРАЙАН: Ладно.
ВЕДУЩИЙ: А ты через минуту доставишь кому-нибудь удовольствие. Позволь, я сейчас отправлюсь к зрителям и нацеплю это на кого-нибудь. Посмотрим, как это сработает. Погоди. Не знаю, на какое расстояние я смогу протянуть этот шнур. Его вполне достаточно.
БРАЙАН: Тест, тест.
ВЕДУЩИЙ: Ай! Ой! Все еще работает! Ну-ка, еще разок.
БРАЙАН: Тест.
ВЕДУЩИЙ: Полегче! Оно работает. Ну, вот. Быстренько. Простите, я притащил за собой всякую хрень (которая зацепилась за шнур). Дамы, кто хочет попробовать? Попробуете? Да! Погодите. 1. Постарайтесь влезть в них. Мило! Как Вас зовут?
ИСПЫТУЕМАЯ: Вики.
ВЕДУЩИЙ: Это Вики. Так, Вики. Вот и все.
БРАЙАН: Тест, тест.
ВЕДУЩИЙ: Спой что-нибудь.
БРАЙАН: Работает! Я спою Nancy boy – очень подходящая песня для такой ситуации. (поет)
ВЕДУЩИЙ: Нравится?
ИСПЫТУЕМАЯ: Возможно.
ВЕДУЩИЙ: Ей нравится! Молодец, Вики.
БРАЙАН: Привет. Как дела?
ВЕДУЩИЙ: Мы оставим эту штуку включенной, чтобы через минуту, когда Пласибо начнут петь, ты могла по-настоящему насладиться их выступлением. Это Брайан. Ты сейчас будешь для нас петь, да?
БРАЙАН: Да.
ВЕДУЩИЙ: Иди – готовься. Леди и джентльмены, это Брайан Молко! Вот так.

1перевод не дословный, если вам слышится что-то другое, то можете написать свой вариант в теме на форуме

Перевод: Nata