| Барабаны Placebo |
|
Барабанщик Placebo рассказал Harvey Rae, каково быть на сцене рядом с легендарными рокерами.
В новом документальном фильме Placebo "Coming up for air", выпущенном вместе с DVD "We come in pieces", есть эпизод, в котором фронтмена Брайана Молко спрашивают о новом постоянном участнике группы Стиве Форресте, заменившем Стива Хьитта в 2008 году. Голос Молко тут же смягчается и оживает, и, говоря о нем немало приятных вещей, Брайан называет Стива "лучиком Калифорнийского солнца". При разговоре с Форрестом, осознаешь, что так оно и есть. Самый молодой участник Placebo в свои 25 полон энергии, энтузиазма и жизненной силы. Однако он достаточно скромен для того, чтобы по достоинству оценить возникшие перед ним возможности. "Все было именно так, как вам представляется, - говорит Форрест. - Но в это же время, это был извилистый путь, на котором я многому научился, ведь я не мог позволить себе быть слишком легкомысленным. Оказаться в такой группе - это все очень хорошо, но в то же время, когда ты играешь все эти огромные концерты, фанаты, выросшие на музыке Placebo и боготворящие ее, смотрят на тебя как на полноценного участника группы". "Я из Хилмара в Калифорнии. Если ты когда-нибудь слышал о группе под названием Grandaddy... - говорит он, прежде чем автор этой статьи успевает уверить его в своей любви к альбому Grandaddy "The Software Slump". - Да, так это Джейсон (Литл, фронтмен Grandaddy), мой приятель. Мы пробивались вместе, мы оба из одного города, примерно в полутора часах езды от Сан-Франциско". "Все случилось благодаря куче случайностей", - говорит он, объясняя, как их пути с Placebo пересеклись. "Моя прежняя группа, Evaline, разогревала Placebo в 2006. Через несколько месяцев меня выкинули из группы из-за разногласий с солистом, а группа вернулась в тур с Placebo, которые постоянно спрашивали обо мне: "А что случилось с вашим барабанщиком?" По всей видимости, им понравилась моя игра. Так что я связался с ними. Я хотел играть в их группе, того же хотели и они. А я тогда и не осознавал, насколько они популярны. Они хотели посмотреть, как у нас вместе все пойдет, потому что у меня очень американский стиль игры на барабанах: много шума, много связок..." Несмотря на то, что DVD включает в себя еще и небольшой, очень особенный фильм, именно запись концерта из Brixton Academy и документальный фильм "Coming up for air" особенно дороги Форресту. "Пересматривая документалку, ты понимаешь, что ты забываешь столько всего сделанного и сказанного, и страны, которые посетил, и людей, с которыми был в это время. Какие-то моменты вызывают комок в горле, потому что я так по ним скучаю. В эти два года я просто бросил все и отправился в путь с этими людьми. Смотреть на это было просто волшебно, мне захотелось вернуться на сцену с этими ребятами". "С тех пор я работал со своей собственной группой, выпускал в свет свои песни, и это было здорово, но все же не так весело". Во время тура "Battle for the Sun" Форрест побывал на фестивале Soundwave в Австралии, о чем он вспоминает очень охотно. "Я помню, сам фесиваль Soundwave был потрясающим, потому что мы были там с крутыми группами, на музыке которых мы росли, - говорит он, - мы тусовались с Jane's Addiction, и быть на равных с этими парнями было охрененно здорово". "Знаешь, я помню, той ночью в Перте я впервые слушал в живую Faith No More с остальными зрителями, - откровенничает Форрест, - было темно, и я просто прошмыгнул в толпу с бутылкой вина, расслабился и насладился выступлением". "We come in pieces" уже в продаже. The West Australian by Harvey Rae 4.11.2011 Перевод: Ally
|








