Interview mit Brian

перевод с немецкого - pretentious Daisy


Буйные годы прошли: накануне выхода пятого альбома "Meds" фронтмен Placebo Брайан Молко говорит о жизни, полной одержимости модой, рок'н'роллом и тестостероном. О вещах, о которых сегодня он больше не хочет ничего знать - даже если он охотно оглядывается на музыкальное прошлое.

Eins Live: Новый альбом не должен быть электронным? Что случилось?
Брайан: Да ничего, в принципе. Только то, что у нашего продюсера Димитрия Тикового были идеи немного растормошить нас. Он хотел освежить, оживить группу и вернуться к нашим истокам. Он хотел очень честного и открытого исполнения, а не группу, которая прячется за складами техники. Это должно было снова внести в Placebo немного опасности и напряжения, поэтому он позаботился о том, чтобы нам было не слишком-то удобно. И я действительно доволен тем, что мы согласились с таким вариантом и снова сделали акцент на жесткие гитары. В конце концов, нам предстоит тур. И я осознаю, что как группа мы имеем репутацию часто немного усложнять и быть интеллектуальными. Поэтому нам доставило огромное удовольствие, снова сыграть несколько тяжелых вещей.
Eins Live: Кроме того, вы впервые задействовали музыкантов, играющих на смычковых инструментах, чего в течение многих лет избегали.
Брайан: Верно, мы никогда не решались на это. Только потому, что мы думали, что это подходит группам, которым больше не приходит в голову ничего нового или солист которых не может нормально петь - как The Verve или Embrace. Они просто используют смычковую партию, без какой-либо фантазии. Поэтому мы до последнего отказывались от этого. Но когда мы в этот раз были в студии, некоторые песни периодически требовали этого. Поэтому в результате мы пригласили еще один оркестр.

Новые песни.

Eins Live: А такое количество индустриальных примочек в "Space Monkey"?
Брайан: Это совершенно особая установка, которую мы соорудили в студии - она состоит из велосипеда продюсера, огнетушителя и большой пустой пластиковой бутылки, точно такой, которая всплывает в источнике водоснабжения. На этом Стив и барабанил.
Eins Live: Что означает название пластинки "Meds"?
Брайан: Это сокращение от "Medication", то есть лекарства, медицинские препараты. Это единственно подходящее название, так как многие песни на альбоме действительно обладают каким-то терапевтическим, целебным эффектом. Кроме того, это разрыв с прошлым. До этого названия всех наших альбомов были очень длинными: "Without you i'm nothing", "Sleeping with ghosts", "Black market music". В этот раз мы искали что-нибудь короткое и удобное. И благодаря этому выражен перелом в нашем творчестве. Как раз нечто другое, новое.
Eins Live: В песне "Follow the cops back home" ты размышляешь над "psychedelic yuppie flu". Что это?
Брайан: Алкоголь! Потому что в песне идет речь о пьянстве. И это по-прежнему лучший способ для рождения абсолютно сумасшедших идей - чем больше ты выпьешь, тем безумнее будут идеи. Самым безумным, что ударило мне в голову, стало проследовать за копами и ограбить их дома (смеется).
Eins Live: Это была бы хорошая идея для фильма! Ты все еще думаешь о том, чтобы заняться режиссурой?
Брайан: Ни о чем так сильно, как об этом! Стив, Стэф и я с удовольствием сделали бы что-то в духе Air с фильмом "Девственницы-самоубийцы" - мы бы полностью записали саундтрэк к фильму и потом выпустили бы это отдельным альбомом. К сожалению, мы еще не нашли такого подходящего фильма. Но мы уже долго ищем и вынуждены прятать большое количество всякого инструментального хлама, чтобы потом использовать все это.
Eins Live: В песне "Pierrot the clown" скрыта какая-то тайная страсть?
Брайан: В клоуне? Ничего подобного! Но когда я был ребенком, я редко ходил в цирк. Я всегда хотел туда. И безусловно, есть два вида клоунов: тот, который очень веселый и разноцветный, и тот, который по-настоящему печален. С кем я всегда ассоциировал себя - даже в детстве. И если бы я не поступил в Smiths College, чтобы изучать театр и историю искусства, я бы непременно поступил в школу клоунов. В конце концов, я умею очень даже не плохо жонглировать. Я знаю, что сейчас это звучит немного комично, но я действительно намеревался посещать ту же американскую школу, в которой был Steve O. из "Jackass". Тогда моя жизнь сложилась бы совсем по-другому. И я определенно получал бы такое же удовольствие.
Eins Live: Но ты можешь вставить номер с жонглированием в ваши шоу!
Брайан: Точно. Как Siegfried и Roy (смеется).
Eins Live: В этот раз вы выступаете в самом большом зале Германии. Ты не боишься?
Брайан: Если мы смогли этого добиться, значит, нам надо это попробовать - без страха перед неизвестным. К тому же я очень тщеславный человек, и мы очень тщеславная группа. Но проблема стадионов заключается в том, что нарушается интимность. Это разные вещи: играешь ты в зале для пятисот или двух тысяч человек. Но я солгу, если стану утверждать, что мы группа, которая не имеет амбиций на то, чтобы стать еще значительнее и успешнее. Мы хотим стать величайшей группой мира. И на протяжении 10 лет мы непрерывно стремимся к этому. Поживем - увидим. Но если каждый наш новый альбом лучше предыдущего, это во что бы то ни стало произойдет.
Eins Live: Какое значение имеет этот альбом для всего вашего десятилетнего творчества?
Брайан: Может быть, это начало нового. Может быть, это также и наш лучший альбом. Может быть, он содержит все элементы, которые мы использовали в прошлом - но в тоже время здесь есть много простого и безусловного. Спросите меня об этом еще полгода спустя - тогда я смогу сказать об этом больше.

Больше не "медиа-шлюха"

Eins Live: В последние годы ты тщательно запер на замок свою личную жизнь. Намеренно?
Брайан: Я говорил уже. Я уже не та медиа-шлюха, которой был в последние годы. В 20 лет я был постоянно на публике. Но сейчас мне гораздо важнее, чтобы меня воспринимали как музыканта и автора. Я больше не должен быть повсюду.
Eins Live: Кажется, некоторое время ты наслаждался этим?
Брайан: Да, но когда ты крепко сжимаешь руку дьявола, это все равно когда-нибудь возвращается к тебе - и клюет тебя в задницу. И мне пришлось действительно потрудиться, чтобы преодолеть это без особого ущерба. Хотя бы в определенной степени. На пару клеток мозга меньше, но, надеюсь, в чем-то стал и мудрее.
Eins Live: Правда ли, что на одной аftershow-рarty тебя избили Spice Girls?
Брайан: Да. Только я не знаю, как это получилось. Я вроде бы оскорбил какую-то из них, но я не имел понятия, что ее муж стоял прямо рядом со мной. Он схватил меня за воротник и швырнул через всю комнату. Я приземлился прямо на стол, за которым сидел Tricky со своими друзьями. После этого я был не особо популярен на вечере. Но это милая история. Только не спрашивайте меня, что я делал на вечеринке у Spice Girls (смеется).
Eins Live: Какой момент был самым рок'н'ролльным для тебя?
Брайан: Сложно сказать. Однажды я летал на выступление U2 в их Popmart-туре в Lemon Jet. Там было достаточно рок'н'ролла. Точно как быть доставленным на какой-нибудь фестиваль на вертолете. Однажды я действительно разбил телевизор, так как мне необходимо было сделать это. И я был на волосок от ареста. Видимо Монако было не самым подходящим местом для этого. Такие вещи здорово рассказывать своим внукам.
Eins Live: Получается, Брайан Молко стал спокойнее?
Брайан: Ну, все зависит от того, что ты имеешь ввиду под словом "спокойнее". Я определенно провожу больше времени дома, что изменится, как только начнется тур. Вот тогда и посмотрим, проснется ли снова во мне дьявол или нет. До определенной степени я надеюсь, что нет, так как вести рок'н'ролльный образ жизни действительно сложно, и это может быть действительно мучительным. И в этом отношении я желаю себе достигнуть определенного баланса. В любом случае, это лучше для твоей печени.
Eins Live: Так поэтому с вами в туре будет чисто женская группа?
Брайан: А разве это не огромное удовольствие? Находиться в чисто женском коллективе. Просто, чтобы немного уравновешивать тестостерон. Поэтому у меня и техник по гитарам и визажист - женщины, которые будут сопровождать нас в течение тура. Просто для того, чтобы заботиться о балансе. И для приятной компании. Хотя бы, чтобы в автобусе были какие-то другие темы (смеется).

Удовлетворительные выступления.

Eins Live: Ты достиг того момента, когда уже присытился всеми рок'н'ролльными делами?
Брайан: Да этого никогда не было особо много - это в большей степени узнавание. Так как прошло уже десять лет, есть определенно осознание, что значат все эти вещи. То есть, может быть, на поверхности это выглядит не таким уж захватывающим, но в тоже время у тебя есть эти 10 лет опыта и благодаря этому ты можешь сделать все еще лучше. Твои выступления более удовлетворительны, чем те, во время которых ты был в легком опьянении от алкоголя. Я пытаюсь представить публике наилучшее исполнение. Тогда ты ощущаешь гораздо более сильную реакцию. Конечно, и сейчас есть дни, когда ты чувствуешь себя не так хорошо, как в другие, и тогда ты кажешься немного растерянным и подавленным или просто обессиленным. В такие дни сложнее выходить на сцену. Но ты должен постоянно помнить о том, что ты благословлен и какое вознаграждение ты получишь. Так как что может быть лучше, чем сказать все возможное - и знать, что люди действительно прислушаются. Ты можешь говорить об универсуме, а люди будут внимать каждому слову. Это невероятно. Это безумнейший подарок, который Бог Музыки - или кто-то еще - преподнес тебе. И ты всегда должен об этом помнить. На самом деле, что за сумасшедшая вещь! И без нее ты будешь чувствовать себя потерянным.
Eins Live: Скажи, чем более всего ты доволен в себе и в жизни?
Брайан: Я уже говорил. Я чувствую себя абсолютно хорошо, являясь теми, кто мы есть, что олицетворяет собой наша группа, и какое место как артисты мы занимаем. Поэтому больше не надо прятаться за теми, кто знает, как умело создать образ, как мы делали раньше. Мы все больше ощущаем, что музыка дает нам возможность говорить. Конечно, мы по-прежнему любим хорошие шмотки и мэйк-ап. Но ты больше никогда не дождешься того, что я выйду в платье от какого-нибудь дизайнера.
Eins Live: Сейчас ты можешь смеяться над этим; но что по поводу твоих странных причесок?
Брайан: Как там у The Smiths: "I can laugh about it now, but at the time it was terrible". Да, я ответственен за многие ужасные преступления в моде. Но это часть моего прошлого. И я не особо-то раскаиваюсь.

Вампир? - Нет, спасибо!

Eins Live: Ты иногда рассматриваешь старые фото?
Брайан: Это меня только удручает. Честно.
Eins Live: В конце 90-х ты сыграл в фильме Майкла Стайпа "Velvet Goldmine", но после этого ты больше нигде не снимался. Почему?
Брайан: Без понятия. Мне просто не предлагали ничего подходящего. И кроме того, я бы побоялся еще раз испытать это, так как ты должен быть действительно хорош. И я считаю, что даже когда играет Боуи, это или хит, или провал. Тут тебе "Человек, спустившийся с небес", но и "Абсолютные новички". Единственная, кто до сих пор интересует, это Кортни Лав. Она действительно хорошо сыграла в "Человек на луне". И в "Народ против Ларри Флинта" шикарно. У нее легкая рука. Также как и Мадонна, невероятно талантлива. В тоже время ты должен быть очень, очень осторожен. Это очень рисково, снова показать себя спустя столько лет. Мне придется еще раз оплачивать театральную школу и курсы, потому что я очень давно не занимался этим.
Eins Live: Какую же тогда ты ищешь роль?
Брайан: Что-то, что не будет связано со мной и моим характером. Что-то отличающееся от того, чем я зарабатываю себе на жизнь. Мне постоянно предлагают роли, в которых я должен играть рок-звезду. А это как раз то, что не принесло бы мне удовольствия. Или, например, роль вампира - нет, спасибо!
Eins Live: Как обстоят дела с видео - это всегда была одна из важных частей группы?
Брайан: Делать хорошее видео просто необходимо, так как здесь идет речь о музыкальной индустрии. Ведь в конечном счете, видео, или как это называлось раньше рop-рromo, это чисто маркетинговый инструмент. И если мы должны объяснить себя с его помощью, то мы пытаемся создать нечто в определенной степени художественное, претенциозное. И естественно, ты не хочешь выглядеть в нем плохо. В этот раз мы надеемся поработать с парой хороших режиссеров. Хотя пока ничего конкретного, да и мы сами пока не уверены, что решим с синглами, но в Европе это будет "Song to say goodbye".
Eins Live: Вы будете в нем столь же артистичны, как Coldplay в "Talk"?
Брайан: Клип - это доказательство того, что люди в группе не должны притворяться, делать что-то напоказ. Это ужасно.
Eins Live: Какого ты мнения о современной британской музыкальной сцене?
Брайан: Когда мне попалось что-то такое на глаза, я подумал, что это вряд ли что-то британское. Мне ближе новый альбом Sigur Ros, также Antony And The Johnsons, Rufus Wainwright и тому подобные вещи. Впрочем, я охотно слушаю Death From Above 1979 и одну американскую группу, которая называется Death Cab For Cutie, они как раз выпустили новый альбом "Plans". У них лучшие тексты из всех, которые я слышал в последние годы. Впрочем... Ты знаешь, я уже давно не читал никаких музыкальных журналов. Поэтому я не в курсе, что сейчас популярно. Но я всегда натыкаюсь на хорошие новости. Мне этого достаточно.

Интервью Marcel Anders
einslive.de, March 2006