Home Главная Holywood Статьи и интервью 2009 – 2010 Интервью с Placebo в Куала Лумпур
Интервью с Placebo в Куала Лумпур

Брайан Молко из Placebo продемонстрировал всё свое остроумие Lim Chee Wah в разговоре, предшествовавшем первому в истории группы концерту в Малайзии.

LCW: Как изменилась Ваша музыка за эти годы?
BM: Как рыба, которая выползла из воды, отрастила ноги и пошла.

LCW: На вашем последнем альбоме вы использовали духовые и струнные инструменты в аранжировках, чем было вызвано такое решение?
BM: На наше решение использовать духовые инструменты повлияла наша любовь к соулу, регги и записям Битлз. Мы уже использовали струнные, послушайте «Pierrot the Clown» с Meds.


LCW: Ваш предыдущий альбом был достаточно мрачным, но Вы характеризуете свой последний альбом как дающий надежду. Что стало причиной появления света в конце туннеля?
BM: Каждый новый альбом мы начинаем как реакцию на предыдущий, и это имеет наибольшее влияние, так как точно определяет, что мы не хотим делать. Держа это в голове и отойдя на некоторое расстояние для перспективы, Стэф и я решили, что «Meds» был очень клаустрофобным и монохромном альбомом, который вряд ли предлагал какую-либо надежду слушателю. Поэтому нам показалось логичным сделать новый альбом, искрящимся цветами и оптимизмом. Мы это сказали, а сделали или нет — это вопрос открытый.

LCW: Как Вам кажется пессимизм, разбитое сердце, депрессия делают Вас лучше как артиста?
BM: Абсолютно нет. Хотя все это может сделать Вас отличным алкоголиком.

LCW: Каково это иметь в группе Стива Форреста, который значительно младше двух остальных участников?
BM: Хорошо иметь в группе кого-то доверчивого, чтобы было над кем подшучивать.

LCW: Сексуальность группы отождествляется с Вами — как вы думаете, что привлекает в Вас людей? Вы решили быть честным с теми, кто Вам доверяет?
BM: И симпатии, и антипатии происходят из такой честности. Доверие может быть достигнуто только через мужественные моменты противостояний.

LCW: И это движущая сила Вашей музыки?
BM: Да, особенно в главный момент представления. Иногда я чувствую себя как стриптизер, в том плане, что я эмоционально раздеваюсь.

LCW: Люди часто видят Ваши готические наряды и мейк-ап как отличительную характеристику Пласибо. Это влияние вашего музыкального направления?
BM:Я пользуюсь косметикой и у меня черные волосы. Почему это делает меня готом? Посмотрите на Шер — она пользуется косметикой и у неё черные волосы, разве она выглядит как гот? Покажите мне фотографию, где я выгляжу как гот, и я покажу вам совместную фотографию меня и Шер.

LCW: Вы выступали на разогреве и совместно с многими людьми, включая Billy Corgan и Robert Smith. Кто оказал на Вас самое сильное влияние?
BM: David Bowie. Он был кем-то вроде наставника в начале нашей карьеры.

LCW: В Куала Лумпуре есть пресса, в которой влиятельные люди реагируют, причем достаточно негативно, на крупных международных артистов, которые планируют выступить или уже выступили здесь, например Вeyonce и The Black Eyed Peas. Это не обескуражило Вас в начале?
BM: Я всегда радуюсь, когда The Black Eyed Peas получают плохие отзывы. Однако Вeyonce очень замечательная артистка и настоящая звезда.

LCW: С 1994 по 2010 — это достаточно большой промежуток времени для группы. Как Вы думаете, Вы переживете U2?
BM: Мне бы хотелось пережить Леонардо Коэна.

LCW: Вы уже начали работу над Вашим новым альбомом? Каким он будет?
BM: Он будет звучать как первый крик новорожденного.


источник - Time Out Kuala Lumpur
автор - Lim Chee Wah
дата публикации - март 2010
Перевод с английского - Ninfea